VENHA DANÇAR CONOSCO EM 2011

Loading...

domingo, 15 de junho de 2008

A LÍNGUA ÁRABE


Leia com atenção, demora, porém no final você vai gostar.
Beeijos

A língua árabe é falada por quase 200 milhões de pessoas em mais de 22 países, do Marrocos ao Iraque, da Somália ao Sudão. Língua originária da Arábia Saudita da época pré-islâmica, rapidamente espalhou-se por todo o Oriente Médio. As línguas do norte da Índia, Turquia, Irã, Portugal e Espanha possuem muitas palavras de origem Árabe. O Árabe Moderno varia bastante de país para país (eles diferenciam-se tal como o Português e o espanhol). Contudo, a escrita do Árabe clássico com o passar dos séculos mudou pouco.

O Alfabeto árabe

Letra

ü Nome

ü Letra ocidental associada

ü Exemplo de utilização

Alif

a, u, i

Arnab (coelho)

b

Bait (casa)

t

Tej (coroa)

Tha

th

Thamar (fruta, fruto)

Jim

j, g (dependendo da região)

Jaras (sino)

Ha

h em inglês, gutural

Habib (amor)

Khê

kh , ch em alemão (como em hoch), r escarrado

Khubz (pão)

Dal

d

Duraq (pêssego)

Zel

z com a lingua entre os dentes

Diab (lobo)

r como em barato

Rajul (homem)

Zai

z

Zait (azeite)

Sin

s

Se'at (hora, relógio)

Shin

ch, x

Chams (sol)

Sad

s mais forte

Sabáh (manhã)

Dad

d mais forte

Daif (hóspede)

Tah

t mais forte

Talib (estudante)

Zah

z palatal dental

Zuhr (meio-dia)

Ain

(não existente em outra língua) a gutural

Aziza (querida)

Guein

g bem gutural (quase como um rr no fundo da garganta)

Gharam (paixão)

f

Fakir (explêndido,magnífico)

Qof

q quase que

impronunciado (tipo ôf)

Qalam (lápis)

Keaf

k

Kiteb (livro)

Lam

l

Laban (coalhada)

Mim

m

Miftéh (chave)

Nun

n

Najma (estrela)

h como em carregar

Haram (pirâmide)

Uau=U

w

Warda (rosa)

y

Yasimin (jasmin)

Não existem na língua árabe fonemas que se correspondam às letras P, V e G (com o som correspondente ao G da palavra "gato"). É devido a este motivo que nossos amigos dizem "brimo" em vez de "primo" (eles procuram o som mais semelhante ao "P" entre as letras árabes, que é o "B").

Foram criadas três letras adicionais para representar estes fonemas, para serem utilizadas nas palavras estrangeiras. No árabe clássico, a letra Jim corresponde ao som da nossa letra J. Porém em algumas regiões, como no Egito, esta letra é pronunciada com som de G.

Além das 28 letras tradicionais, mais as 3 letras criadas para representar o P, o V e o G, existe também o LemAlef, que é a junção das letras Lem e Alef.

Todas as letras árabes são consoantes. Dentro de uma palavra a letra poderá ter som mudo (quando ela for acompanhada do sinal Sukun), som combinado à vogal a (quando a letra for acompanhada do sinal Fatha), som combinado à vogal u (quando a letra for acompanhada do sinal Damme), e som combinado à vogal i (quando a letra for acompanhada do sinal Kassra). A letra poderá ainda ter o seu som dobrado, quando vier acompanhada do sinal Chadde.

Alimentos

Alecrim - Iklil (Al-Iklil)

Alface-Khass (Al-Khass)

Alfavaca - Habaqa (Al-Habaqa)

Alho - Tum

Almôndega- Bundqa (Al-Bundqa)

Arroz - Aruzz

Azeite - Zait (A-Zait)

Café (pó) - Bunn

Café (da manhã) -Taruíqa

Cerveja - Bira

Números

1 - Wéhed

2 - Itnan

3 - Talatha

4 - Arba'a

5 - Khamsa

6 - Sitta

7 - Saba'a

8 - Tamanya

9 - Tisa

10 - Ashra

20 - Ishron

30 - Talatona

40 - Arba'ona

50 - Khamsun

60 - Sittun

70 - Sab'un

80 - Tamanun

90 - Tis'un

100 - Mi'a

101 - Meia wa wahid

200 - Mitayn

300 - tholthumeia

400 - robamaia

1000 - Alf

Nenhum comentário: